查看原文
其他

2016年广外日语口译复试经验分享

2017-03-04 小孟 初心联盟日语
来这里找志同道合的小伙伴!


小孟老师,o(≧v≦)o~~好棒
我要上电视,终于上电视了,o(≧v≦)o~~好棒




昨晚18:30开始,我们的小孟老师在我们的微信群里现身说法,为大家分享她2016年参加广外复试的经验与体会,也给大家提出了一些面试建议,最后在答疑后延时了许久,才徐徐收场。同学纷纷表示很有收获——



小孟
广东外语外贸大学
日语口译专业现役硕士(研一)
16年 初试402分 排名第四


小孟老师真的很棒,分享完了还给了大家一个文字档,虽然少了群直播的很多精华内容,但对于还没有参加复试的也能窥斑知豹了~

复试

1笔试

一篇日译中:一个日本小学生演讲内容

一篇中译日:一篇广东省经济类文章,感觉难度要高于初试的日译中的难度(感觉跟去年的不一样,学姐说去年的很简单,所以为了以防万一,希望大家多方面准备)

 

2:面试:

个人觉得面试很关键,在面试表现好的实现逆袭的可能性很大,面试不好的被刷下去的可能性也很大,初试排名十几名被刷的也有听过,所以不要因为初试排名靠前就不好好准备复试。2:自己是属于非常容易紧张的类型,且一紧张语速就超级快,虽然面试前请日本朋友帮我模拟过面试,且反馈挺好,但在面试的时候紧张到听完中文就忘了,紧张到我感觉日语都不会说了,如果你觉得自己是容易紧张类型的,请一定多加练习,训练自己的胆量)

 

面试内容跟去年很不一样

下午1点多先去一个教室等着,并抽签

然后到自己的时候再去另一个教室(13分钟),看学校提供材料,有一篇中文还有很多日文致辞(我进去不知道要干什么,想着可能会让我中译日翻译祝词,所以我狂看日文,后来面试的时候才发现是日译中翻译祝词,所以13分钟时间基本被我浪费)

到时间后你就进入了正式面试教室

首先自我介绍

其次中译日日译中翻译10个单词(各5个)

后面听一句中文翻成日文

还有一句日文翻成中文

最后老师提问

你知道这个学校学费吗

你喜欢料理,你结婚了吗,你没有结婚做给谁吃

你的拿手好菜是什么

你觉得你对翻译中会遇到的挫折有充分的认识吗?

你认为优秀的口译是什么样子的


此外,大家如果还有其他什么问题想问小孟老师,请发微博直接@初心联盟 即可。









另外,盟友也别忘了参加接下来的几场分享会呀~

晚上将会有我们日研中心的萌妹夹心老师为大家分享日研中心的考研经验与心得 大家敬请期待




2


3/4(星期六)20:00  ~21:00

夹心老师 日研中心 分享日研中心复试经验+在线答疑

3


3/5(星期日)20:00  ~21:00

小七老师  广西大学硕士 分享调剂+复试经验+在线答疑

4


3/6(星期一)20:00  ~21:00

瓜子老师   天外硕士  分享天外复试经验+在线答疑

5


3/8(星期三)21:00  ~22:00 (因老师当日晚上有课,可能会调整时间)

柏树老师   北语硕士   分享北语复试经验+在线答疑


另外,想问问我们17年的学员,还想听哪个学校复试的经验,请留言。
如果要求比较多的话,我们回想办法联系到加开一场。

考研导游将开设课程为大家讲解日语考研复试的构造,指明翻越这座大山的路径,让你更轻松的拥抱属于自己的曙光。


微讲座免费向购买过月服务的17年考研学员开放


因为非学员咨询者过多,征得我们讲师同意,可以开放给非17年考研学员,但为保证公平,需要红包形式支付9.9元。


微课形式:群直播

报名形式:请加我微信VIPzengbing 



没有进入复试的萌友也不要桑心哦。

如果你的心中还有一个日语考研梦,初心联盟会继续陪伴你左右,守护你的梦想,直到实现的那一天~!


详细可咨询2018年课程安排。 萌友们,加油!




微信公众号:日媒        微信ID:riyuclub



1 、点击历史信息,查看更多内容

2 、本帐号致力于分享知日学习类高质量内容,欢迎各位关注,您的关注是我们更新的不竭动力~

3 、长按二维码,关注日媒


长按二维码

关注我们












您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存